-
1 para rato
предл.общ. надолго -
2 para rato
• na dlouhou dobu• nadlouho -
3 tener para rato
tener para ratonoch viel vor sich dativo haben -
4 hay para rato
it'll take a while -
5 tener para rato
• have a long talk• have a long way to go still -
6 hay para rato
• to bude ještě chvíli trvat• to nebude ještě tak hned -
7 hay tela para rato [oder marinera]
hay tela para rato[/b] [ oder marinera](para discutir) der Gesprächsstoff ist bei weitem nicht erschöpftDiccionario Español-Alemán > hay tela para rato [oder marinera]
-
8 aún hay para rato
aún hay para ratodas wird noch dauern -
9 con esto tenemos para rato
con esto tenemos para ratodamit kommen wir eine Zeit lang aus -
10 tener tarea para rato
(v.) = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + PronombreEx. 'Well, Laura, it looks as if you have your work cut out for you!' remarked Lachaise, a knowing smile spreading over her face.Ex. Time for a change, but whoever gets in, will sure have their job cut out for them thanks to good old Bush.* * *(v.) = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + PronombreEx: 'Well, Laura, it looks as if you have your work cut out for you!' remarked Lachaise, a knowing smile spreading over her face.
Ex: Time for a change, but whoever gets in, will sure have their job cut out for them thanks to good old Bush. -
11 tener trabajo para rato
(v.) = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + PronombreEx. 'Well, Laura, it looks as if you have your work cut out for you!' remarked Lachaise, a knowing smile spreading over her face.Ex. Time for a change, but whoever gets in, will sure have their job cut out for them thanks to good old Bush.* * *(v.) = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + PronombreEx: 'Well, Laura, it looks as if you have your work cut out for you!' remarked Lachaise, a knowing smile spreading over her face.
Ex: Time for a change, but whoever gets in, will sure have their job cut out for them thanks to good old Bush. -
12 tiene carrete para rato*
-
13 aún hay trabajo para rato
нареч.Испанско-русский универсальный словарь > aún hay trabajo para rato
-
14 hay trabajo para rato
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > hay trabajo para rato
-
15 tener cuerda para rato
гл.общ. развести канительИспанско-русский универсальный словарь > tener cuerda para rato
-
16 tener cuerda para rato
• have a long tongue• have a look• have spent a lot time without• have still time to• talk to• talk to no purpose• talk too fast• talk tripe -
17 hay tela para rato
• bude to chvilku trvat -
18 tener tela cortada para rato
• mít si toho hodně co povídat• mít si toho hodně co říct -
19 tiene cuerda para rato
• to může trvat ještě dlouho• to se může táhnout ještě dlouho -
20 tienen tela para rato
• vystačí s tím dlouho
См. также в других словарях:
para rato — ► locución adverbial Por mucho tiempo, en especial hablando de lo venidero: ■ este trabajo va para rato … Enciclopedia Universal
tener uno cuerda para rato — coloquial 1. Ser propenso a hablar mucho. 2. Tener mucho aguante: no es tan sencillo desmoralizarlo, tiene cuerda para rato … Enciclopedia Universal
rato — sustantivo masculino 1. (no contable) Espacio de tiempo corto, sin una duración determinada: Lo esperamos un rato. Cuando tenga un rato te llamo. Me voy un rato a la calle. Frases y locuciones 1. a cada rato Con frecuencia: A cada rato venía a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener tren para rato — pop. Tener posibilidades para continuar … Diccionario Lunfardo
Rato — I (Del lat. ratus, regulado.) ► adjetivo Se refiere al matrimonio celebrado de modo legítimo pero que no ha llegado aún a consumarse. II (Del lat. raptus, arrebatamiento.) ► sustantivo masculino 1 Espacio de tiempo, en general breve: ■ el rato de … Enciclopedia Universal
rato — I (Del lat. ratus, regulado.) ► adjetivo Se refiere al matrimonio celebrado de modo legítimo pero que no ha llegado aún a consumarse. II (Del lat. raptus, arrebatamiento.) ► sustantivo masculino 1 Espacio de tiempo, en general breve: ■ el rato de … Enciclopedia Universal
rato — s m 1 Espacio corto de tiempo: esperar un rato, tardar un rato 2 Al rato Dentro de poco tiempo o al poco tiempo: Al rato vamos a comer , Y al rato nos fuimos de ahí 3 A ratos De vez en cuado, con interrupciones o intervalos: dormir a ratos,… … Español en México
rato — rato1 (Del lat. ratus, confirmado). ☛ V. matrimonio rato. rato2 (Del lat. raptus, part. pas. de rapĕre, arrebatar). 1. m. Espacio de tiempo, especialmente cuando es corto. Estuve esperando un rato. [m6]Voy a descansar un rato. [m6]Un rato de… … Diccionario de la lengua española
rato — s. mucho, muy. ❙ «...últimamente se ha vuelto un rato gili...» Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. ❙ «Era un culo fuera de serie, que yo de eso entiendo un rato.» Pgarcía, El método Flower. ❙ «...encantadora joven que está un rato maciza...»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
rato — {{#}}{{LM R32862}}{{〓}} {{SynR33667}} {{[}}rato{{]}} ‹ra·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Espacio de tiempo más o menos corto: • No me esperes, porque tardaré un rato en llegar.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}a ratos{{}}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rato — ▌ a ratos locución adverbial de rato en rato. ▌ de rato en rato locución adverbial a ratos. ▌ haber para rato locución ir para largo (coloquial). ▌ pasar el rato locución mirar las musarañas, perder el tiempo. * * * Sinónimos: ■ lapso, momento … Diccionario de sinónimos y antónimos